Фонетика и фонемы португальского языка - базы, которые надо знать!

5 особых дифтонгов

В продолжение темы о фонемах португальского...

В португальском есть 5 особенных убывающих дифтонгов, чем они отличаются?

- своей графикой на письме и носовым произношением.

1) pão - [ão] \ amaram -[am] важно чтобы вы произносили "ão" как [ay] - "a" через нос. Понимаю, что на бумаге это трудно понять, поэтому к примерам приложено аудио, для большей ясности. Тоже самое относится и к примеру "amaram" - кончик "am" должен произноситься как "аум"; при этом "м" очень слабая, почти проглатывается.

2) mãe - [ãe] \ cãibra - [ãi]

3) põe - [õe]

4) também - [em]

5) muito - [ui]

В слове "tambem" \ "bem" - окончание "em" нужно произносить как "эй", а не "эм". И во всех словах с таким окончанием действует данное правило

Примеры: contagem, viagem, vem, além, escrevem, vêem, etc.. ("и тд.")

Произносим: [ контажей, вьяжей, вэй, алей, эскревэй, вээй]

Как маленький совет, могу сказать, что если вы не смогли расслышать какую-то фонему в моих аудио, то можете зайти в гугл-переводчик, поставить переводить "португальский-русский", в поле "переводить" поставьте то слово, которое вы хотите услышать, после как сервис перевел слово или фразу, внизу поля есть значок "звук" и нажав на него, автоматический робот воспроизводит верное произношение португальского слова, это как один из способов знать наверняка, то что вас волнует.

поделиться в любимой соцсети!

Автор: Папилина Наталья