О их жизни: Сравнительная лестница "приятных" прилагательных:

Для тех, кто знает португальский на бытовом уровне: иногда ученики меня спрашивают: а какая разница между понятиями (прилагательными, определениями) bonito и lindo?

Я часто объясняю данные понятия, чтобы донести эмоциональную окраску данных слов и решила, что стоит сделать заметку на публичном уровне, чтобы сделать данный вопрос ясным.

Итак, в Бразилии есть несколько самых популярных способов сказать человеку, что вы считаете его красивым, привлекательным, симпатичным, милым и тд. Вот они:

Highslide JS
бразильское понимание красоты
  1. bonito - красивый, симпатичный
  2. lindo - красивый
  3. simpático - симпатичный, милый (как в общении, так и внешне)
  4. belo - красивый, прекрасный
  5. gato - красивый, очаровательный
  6. gracinha - милый
  7. fofo - милый (приятный)

По ступеням значимости и "красивости" можно поставить так от самого наивысшего до самого низкого уровня:

  1. belo - прекрасный [бэлу]
  2. lindo - красивый [линду]
  3. bonito - красивый [бониту] но на уровень ниже, чем lindo. То есть больше симпатичный, чем красивый.
  4. gato - красивый, привлекательный [гату]
  5. simpático - симпатичный, приятный [симпачику]
  6. gracinha - милый [грасинья]
  7. fofo - приятный, милый. [фофу]
  8. отдельный пункт: gostoso\gostosa - [гоштозу\гоштоза] вкусный(= аппетитный, сладкий)
Highslide JS
вот примерно такую внешность для девушек называют : gostosa (то есть речь больше о чувственном восприятии, чем о красоте внешней или духовной)
Highslide JS
вот примерно такую внешность для девушек называют : gata, bonita (то есть речь больше о восприятии внешности, лица. Здесь также уместно: gostosa к восприятию тела.)
Highslide JS
такую внешность для девушек называют : gata, bonita, (то есть речь больше о восприятии внешности, лица. Здесь также уместно: fofa, gracinha к восприятию милого образа девушки.)

Чтобы объяснить некоторые "жаргонные" прилагательные, давайте сделаем небольшое отступление:
1. gato\gata - изначально (дословно) значит "кот\кошка". Вероятно, что понятие о красивой внешности родилось для этого слова исходя из понятия, что все коты и кошки существа очень мягкие, пушистые, красивые. Отсюда и тема, если девушку называют gata (гата) - то это значит, что она красивая, привлекательная.То же относится и к парням. Обычно бразильцы чем старше становятся меньше "балуются" такими словами предпочитая другие выражения более обыденного и бытового характера.

Если значение "красивости" уменьшают то слово gato\gata - с помощью суффикса -inho\inha - превращается в gatinho\gatinha -[гачинью\гачинья] - перевести на русский дословно не знаю даже как лучше. Может: симпатяжка, милашка. Что-то в таком духе.

Если же наоборот человек описывая кого-то хочет усилить значение данного слова, то подставляется другой суффикс: -ão\-ona. Выглядит на выходе вот так: gatão\ gatona - красавец\красавица. [гатау\гатона]

То же правило относится к другим прилагательным (но не ко всем!), смотрите:

  • lindo\linda - lindinho\lindinha (уменьшение) - lindão\ lindona (усиление значения) читаем как: [линду\линда - линджинью\линджинья - линдау\линдона]
  • bonito\bonita - bonitinho\bonitinha (уменьшение) -bonitão\ bonitona -красавец\красавица [боничинью\боничинья - бонитау\бонитона]
  • fofo\fofa - fofinho\fofinha (уменьш-ласкательн.) - усилительных в случае "fofo\a" я не видела в речи.[фофу\фофа - фофинью\фофинья]

Теперь о gostoso\a - это прилагательное относится к пище. Вкусный\вкусная. К людям его могут относить разных возрастов. Это не является оскорбительным прилагательным. Поясню:

  • к ребенку (мальчик\девочка) - gostoso\a - сладкий малыш\ка
  • к подросткам, юным особам и парням - сладкий, аппетитный, привлекательный (в значении физической привлекательности тела, аппетитных форм человека как девчонок, так и парней.
  • к взрослым женщинам\мужчинам: так же обозначает сладкий, горячий. То есть опять же речь о чувственной физической привлекательности.

Если мужчина называет женщину gostosa, это еще не значит, что он ее считает красивой. Он считает ее привлекательной для физических отношений, поцелуев, обниманий, ну и интимных отношений. Если женщину в первую очередь называют linda или bonita - то для женщины часто это бывает более ценный комплимент, чем gostosa: потому что в нем понимается, что человек оценивает не только ее физические формы, но и красоту лица, ума, и даже душу.

Если мужчина называет женщину, или девушку: gata gostosa - то здесь идет речь и о красоте внешности и о аппетитной форме тела. Вообщем полный комплект. Когда мужчина говорит, что девушка: fofa, gracinha - это почти всегда подразумевает, что он не рассматривает ее больше чем просто как друга, подругу для общения и не более того. Она ему нравится, но только как друг. Не более того. Часто так описывают подругу, чтобы дать описание ее внешности и особенно, если она не во вкусе данного мужчины. То есть она милая, хорошая - но речи о ее красоте лично для него не идет. Этот аспект опускается. Я долго наблюдала за этими особенностями, чтобы сделать такие выводы. Это не просто болтовня. Это так и есть.

Ну и разумеется, если вас назвали bela или lindissima, maravilhosa, то это уже выше всех похвал. Хотя maravilhosa - может относится к понятию "прекрасный человек" в плане именно личности, а не внешности. Зависит от ситуации.

Highslide JS
на фотках представлены не обычные рядовые бразильянки, а известные актрисы Бразилии, поэтому делать окончательные выводы было бы слишком поспешно. на фото: Алини Мораеш, Жулиана Паеш, Грази Маццафера


поделиться в любимой соцсети!


короткие записки - часть 2

об их жизни: коротко и ярко

бразильские традиции

особенности их жизни - раздел

короткие записки - часть 1

ах, эти бразильцы!