Португальский как Родной
Вы хотите свободно говорить и понимать на португальском языке Бразилии?
Этот курс даст решительный скачок к воплощению Вашей мечты! Вы будете говорить, не задумываясь, использовать любые временные формы, потому что понимаете язык как родной.
Сегодня есть разные курсы и книги, чтобы выучить португальский. Всё в большом разнообразии и ценовом диапазоне. Вы можете обратиться в профессиональную группу по португальскому в Москве или Санкт-Петербурге, в других городах сложнее.
Португальский в России до сих пор экзотика, поэтому найти опытного преподавателя в средних и крупных городах бывает сложно.
Я предлагаю нечто более ценное для Вас, чем диплом об окончании факультета по португальскому языку. У меня накопился большой опыт не только обучения языку, но и жизни в среде людей, говорящих на этом языке и раскрывших его тайны. Мне важен Ваш результат и знания (с их применением) служат главной движущей силой этого проекта.
Преимущества курса
Во-первых, курс составлен человеком, который был на Вашем месте, начинал с нуля без учителей, на энтузиазме и любви к стране выучил португальский. Больше 12 лет жизни и практики языка в среде бразильцев, оттачивая знания, произношение. Вы тоже сможете добиться результата, о котором мечтаете!
Во-вторых, шишки набитые в обучении португальскому и всё, что получалось и не получалось учтено в данном курсе. Также я передам Вам личный опыт, предостерегу от ошибок, если Вы поедете в Бразилию.
В-третьих, один из страхов нашей жизни — отдать деньги зря. Это гарантия на возврат денег. На данный курс предоставляется полная гарантия возврата средств по истечении 1 месяца с момента начала обучения, если Вы будете недовольны результатом. Я даю только ценную информацию и польза от ее применения гарантирована на практике.
В основу взято:
- Переработка 3 разных курсов португальского
- Словари и издания для переводчиков
- Бразильский учебник португальского, оригинальное издание, проверенное временем на бразильцах.
Какой португальский изучается в проекте?
— Бразильский португальский.
Исключаются варианты: португальский Лиссабона, Анголы, Мозамбика. Это значит, что фонетика, грамматика, пунктуация и слэнг — всё относится к бразильской земле. И то не ко всей, поскольку в Бразилии португальский имеет акценты и диалекты, он относится к территории восточного побережья Бразилии (включая Сан Паулу, Минас Жерайс, Рио де Жанейро, Эспириту Санту, Парану, Санта Катарину). Португальский в западных штатах Бразилии, а также на северо-востоке страны может отличаться.
Цель и миссия проекта.
Цель и миссия проекта — сделать ближе две родные мне страны, Бразилию и Россию.
Подружить их, чтобы из далеких друг другу, незнакомых и чужих, они стали ближе, как в плане менталитета, так в плане языка (больше людей знало бы португальский у нас) расширить знания людей о том, чем живет Бразилия. Как можно понять друг друга, если не интересоваться?
Общаться с бразильцем по-английски это как целоваться в противогазе. Совсем не то, что говорить на его родном языке. Мы можем быть друзьями, даже при различиях в менталитете и культуре.
Эссенция, сердце и душа сего проекта — внести свой вклад в сближение двух стран. Это вдохновляет меня по сей день, обучая людей, видя радость от реализованных целей и мечты. Сблизить наши страны, дать опору для их дружбы.
Какой первый шаг?
Человек ценен не дипломами, а опытом и навыками. Бразилия ближе, чем кажется, стоит лишь начать и Вы ощутите ее дух рядом. Дорогу осилит идущий. Верьте в свои силы и следуйте за Вашей мечтой! Начните этот путь сегодня!
Чтобы записаться на курс, напишите в форме Ваше имя и фамилию, и е-мэйл в разделе Контакты, мы свяжемся с Вами для обсуждения деталей.