Имена индейцев Бразилии

Женские и мужские имена индейцев Бразилии

Буква А (имя и произношение)
Abaçai — [абасай]Abaé — [абаэ]Abati — [абачи]
Abana — [абана]Abaré — [абарэ]Aceí — [асэи]
Abayomi — [абаёми]Abeguar — [абегуар]Acir — [асир]
Acemira — [асэмира]Aci — [аси]Adalbéria — [адалбэрия]
Acira — [асира]Açucena — [асусэна]Aimoré — [айморэ]
Aimara — [аймара]Aimberê — [аймберэ]Airy — [айри]
Airetama — [айрэтама]Airumã — [айрума]Ajira — [ажира]
Aisó — [айзо]Aiyra — [аира]Amana — [амана]
Ajuricaba — [ажурикаба]Ajyra — [ажира]Amanayara — [аманаяра]
Amanacy — [аманаси]Amanara — [аманара]Amonati — [амоначи]
Amandy — [аманди]Amary — [амари]Anami — [анами]
Anahi — [анаи]Anajá — [анажа]Anouk — [аноуки]
Anchieta — [аншиета]Aneci — [анэси]Apoema — [апоэма]
Antã — [анта]Apiúna — [апюна]Arabi — [араби]
Apuana — [апуана]Aquira — [акира]Aracema — [арасэма]
Aracaê — [аракаэ]Aracê — [арасэ]Aracunda — [аракунда]
Araci — [араси]Araciara — [арасиара]Araí — [араи]
Araguaci — [арагуаси]Araguarino — [арагуарину]Arajuba — [аражуба]
Araíba — [араиба]Araípe — [араипи]Arapuã — [арапуа]
Arani — [арани]Araponga — [арапонга]Arari — [арари]
Araquém -[аракейн]Ararê — [арарэ]Araruna — [араруна]
Araribóia — [арарибойя]Araripe — [арарипи]Arátor — [аратор]
Aratama — [аратама]Arati — [арачи]Arinhã — [аринья]
Arco-Verde — [арку верди]Aricema — [арисэма]Aruana — [аруана]
Arinos — [аринус]Aritana — [аритана]Avaré — [аварэ]
Atiara — [ачиара]Atibaia — [ачибайя]Avati — [авачи]
Atiba — [ачиба]Abaeté — [абаетэ]
Буква B
Bambuí — [бамбуи]Birigui — [бириги]Brenho — [брэнью]
Baniwa — [баниуа]Bocaiúva — [бокаюва]Bretãs — [бретас]
Baraúna — [барауна]Boyrá — [боира]Buriti — [буричи]
Bariri — [барири]Bartira — [барчира]Biara — [биара]
Буква C
Caápua — [каапуа]Caçapava — [касапава]Caiuá — [каюа]
Cajaty — [кажачи]Camapuã — [камапуа]Cambuquira — [камбукира]
Camocim — [камосин]Canirim — [канирин]Catira — [качира]
Cayari — [каяри]Celerino — [сэлерину]Cendi — [сэнди]
Cimeína — [симеина]Coaraci — [куараси]Caássica — [каасика]
Caeté — [каетэ]Caiubi — [каюби]Cajuru — [кажуру]
Camarão — [камарау]Camby — [камби]Camury — [камури]
Capotira — [капочира]Caturama — [катурама]Cayres — [кайрес]
Cembira — [сэмбира]Cendira — [сэндира]Cipoúna — [сипоуна]
Cobé — [кобэ]Cabuçu — [кабусу]Cairu — [кайру]
Cambuci — [камбуси]Cambyçara — [камбисара]Canará — [канара]
Caramuru — [карамуру]Cauâ — [кауа]Ceci — [сэси]
Cobi — [коби]Cândia — [кандия]Carioca — [кариока]
Caubi — [кауби]Coema — [коэма]Canindé — [каниндэ]
Casira — [казира]Cauê — [кауэ]Cotiguara — [кочигуара]

Некоторые индейские имена стали нарицательными в Бразилии, ими называют городские районы, улицы, банки, кафе, рестораны, людей. Сами индейцы их носят по сей день. В городе Белу Оризонти есть районы Аншиета, улица Айморэс, Гуарани, Гойтаказес, Карижос, Каетэс. Это названия заимствованные как от индейских имен, так и от названий племен. Например, древнее племя индейцев — Гуарани, Карижос, Гойтаказес.

Индейцы имеют редкостное понимание об экологии. Они не загрязняют природную среду, живут заботясь о природе и о том, чтобы оставить после себя природу в здоровом виде, нам стоило бы у них поучиться. Ни отходов, ни химии, ни загазованности, ни вырубки лесов. А их самих часто притесняют.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: